O nouă ediție a romanului Istanbul Istanbul, inspirat din propria experiență de detenție a scriitorului Burhan Sönmez, președintele PEN International | |
(Literatură) |
Recent, a sosit din tipografie o noua editie a unuia dintre cele mai indragite romane traduse in ultimii ani in limba romana. Este vorba despre Istanbul Istanbul al scriitorului turc de origine kurda Burhan Sönmez, carte publicata sub umbrela imprintului Anansi World Fiction din cadrul Grupului Editorial Trei. |
Astazi, Burhan Sönmez este presedinte PEN International, organizatie care de mai bine de o suta de ani lupta pentru libertatea de expresie a autorilor din toata lumea. La mijlocul anilor ‘90, in perioada in care lucra ca avocat si sustinea activ cauza kurzilor persecutati de regimul turc, Sönmez a fost tinta unui atentat si a fost grav ranit. In 1996, a fost torturat de politie, dar a ramas fidel libertatii de expresie. Desi cunoscuse si inainte violenta sistemului si chiar fusese trimis la inchisoare in anii ‘80, gravitatea atacului l-a determinat sa aleaga exilul. In prezent, isi imparte viata intre Cambridge si Istanbul.
Dintre cele cinci romane pe care le-a publicat pana acum si care au fost traduse pretutindeni in lume, trei au fost publicate si in limba romana: doua in premiera in cadrul Anansi. World Fiction, iar acum, cel de-al treilea, in reeditare.
Roman tradus in peste 50 de limbi si castigator al EBRD Literature Prize, Istanbul Istanbul (traducere de Leila Ünal) este inspirat din experienta de detentie a autorului. Protagonistii romanului sunt patru prizonieri inchisi in celulele subterane ale unui centru pentru tortura. Atunci cand nu sunt chinuiti de gardieni, acestia-si spun unii altora povesti ca sa le treaca vremea. Firul narativ subpamantean devine treptat cel al lumii de deasupra. Pornind de la oameni, povestea incepe sa se roteasca in jurul orasului Istanbul. Deasupra, in oras, e la fel de multa suferinta si iubire precum in celulele subterane. Un roman deopotriva politic, dar si despre dragoste.
„Istanbul Istanbul e una dintre cele mai intense si puternice carti pe care le-am citit in ultimul deceniu. Burhan Sönmez gemineaza aici ?eherezada si Infernul: in infernul concentrationar turc se supravietuieste, literalmente, prin poveste. Acolo, in subpamanta, intre sedintele de tortura, iluminati doar de flacara dubla a memoriei si imaginatiei, oamenii se tin in viata unul pe celalalt prin cuvinte. Frumusetea exista si salveaza – chiar si in infern. Ii datoram lui Burhan Sönmez aceasta splendida demonstratie”, a declarat scriitorul Radu Vancu cu ocazia reeditarii cartii lui Burhan Sönmez.
La randul sau, Burhan Sönmez le-a transmis un mesaj cititoprilor romani cu ocazia noii editii a cartii: „Am avut ocazia sa calatoresc de multe ori in Romania si sa ma intalnesc cu cititorii. Interesul lor pentru literatura si literatura universala, in mod particular, este coplesitoar. De aceea este o placere si un motiv de mandrie pentru mine sa ma intalnesc cu cititorii dintr-o astfel de tara. Sper sa ajung cat mai curand in Romania”.
Burhan Sönmez (n. 1965) a studiat Dreptul la Istanbul, unde a si profesat o vreme ca avocat. A colaborat la mai multe reviste si ziare, cu articole pe teme culturale si politice. A fost membru al Societatii pentru Drepturile Omului (IHD) si fondator al Fundatiei pentru Cercetare Sociala, Cultura si Arta (TAKSAV). In 1996 a fost grav ranit in timpul unui asalt al politiei turce si s-a refugiat pentru o perioada mai lunga in Marea Britanie. In 2009 i-a aparut primul roman, Miazanoapte, urmat in 2011 de Pacate si inocenti. Cel de-al treilea roman, Istanbul Istanbul, publicat in 2015, i-a adus EBRD Literature Prize in 2018. Pacate si inocenti a fost recompensat cu Premiul Sedat Simavi, una dintre cele mai prestigioase distinctii literare din Turcia.
Labirint, cel de-al patrulea roman, a fost publicat in 2018. Cartile lui au fost traduse in peste 50 de limbi. In prezent, Burhan Sönmez isi imparte viata intre Cambridge si Istanbul, iar din 2021 este presedintele PEN International.
In Anansi. Contemporan au aparut romanele Labirint si Piatra si umbra.
Labirint (Anansi, 2021, traducere de Adal Hanzade) este o meditatie despre rolul memoriei care ne construieste pe fiecare dintre noi. Protagonistul, un muzician care devine amnezic in urma unei tentative de sinucidere, se pierde in labirintul Istanbulului si incearca sa elucideze un mister esential: ce ne face sa fim ceea ce suntem? Ce este mai eliberator pentru individ sau societate – sa-si cunoasca trecutul sau sa-l uite?
Piatra si umbra (Anansi, 2023, traducere de Veronica D. Niculescu) este istoria in oglinda, a unui om si a unor locuri. Viata unui mester care creeaza pietre de mormant e lentila prin care se reflecta aproape un secol de transformari ale Turciei, cu toata diversitate si tensiunile ei. O istorie neoficiala a Turciei, un text cu multiple ferestre si cu foarte multe perspective, in care curgerea timpului este intrerupta de o structura dinamica, plina de zig-zaguri.
In pregatire, Indragostitii lui Franz. K, in traducerea Luminitei Munteanu.
„Lumea romanelor lui Burhan Sönmez face parte dintr-o constelatie literara ce-i cuprinde pe Gabriel García Márquez, scriitorul turc Tanpinar, Tolstoi, Wittgenstein si poeta iraniana Forugh Farrokhzad.” (The Guardian)
.
| |
|
|