Kaveh Akbar, o voce esențială în literatura universală de astăzi, în premieră în limba română, la Anansi. World Fiction |  |
(Literatură) |
Dupa publicarea lui Miljenko Jergovic, una dintre cele mai puternice voci ale spatiului balcanic, un nou scriitor important este tradus in premiera in limba romana de Editura Trei in cadrul imprintului Anansi. World Fiction. |
Este vorba despre poetul, romancierul si editorul american de origine iraniana Kaveh Akbar, o noua voce esentiala in literatura contemporana.
Cartea cu care cititorii romani au ocazia sa il cunoasca pe Kaveh Akbar este romanul Martir!, bestseller New York Times, una dintre cele mai bune 10 carti ale anului 2024 in lista criticilor de la New York Times Book Review, declarata „a must-read book of the year” in lista Time, roman finalist la National Book Award si una dintre recomandarile speciale de lectura ale lui fostului presedinte american Barack Obama din vara trecuta.
„L-am cunoscut pe Kaveh Akbar initial prin poezia pe care o scria. Una in acelasi timp erudita, dezinhibata, sensibila si dura, o poezie ermetica, fara compromisuri facute modei literare. Romanul lui de debut nu e departe de linia plina de forta a poeziei din The Pilgrim Bell, ci propune un personaj cu o voce distincta, aflat in razboi cu toata lumea, care scrie o carte despre martiri. Riscant, i se spune, un «iranian» care abordeaza martiriul! Dar el merge mai departe, asa cum o fac marile personaje de la Don Quijote incoace. Un scriitor cu totul aparte intr-un peisaj literar international marcat de uniformitate”, a declarat scriitorul si editorul Bogdan-Alexandru Stanescu, coordonatorul proiectului Anansi. World Fiction.
Martir! spune povestea lui Cyrus, un tanar cu o mostenire complicata: mama lui moare intr-un avion civil distrus din greseala de o racheta americana, iar el paraseste Iranul impreuna cu tatal sau si se stabileste in SUA. Viata pe care o duce parintele lui ca imigrant in America pare insa la fel de lipsita de sens ca moartea mamei, iar Cyrus, apasat de un acut sentiment al absurdului, isi alina o vreme angoasa cu ajutorul alcoolului si al pastilelor. Din aceasta deriva existentiala incolteste insa o idee: moartea – si mai ales moartea sa – trebuie sa aiba sens. Asa incepe obsesia lui Cyrus pentru martiriu, care ii anima conversatiile cu prietenii, ii inspira poemele, i se strecoara in vise si il aduce in cele din urma in compania lui Orkideh, o artista care a ales sa-si traiasca ultimele clipe de viata ca exponat la Muzeul Brooklyn. Intre ei se leaga o relatie neasteptata, prin care Cyrus spera sa gaseasca in sfarsit un raspuns la marea intrebare care-l framanta: „Cum arata o moarte buna?”.
Nu doar criticii de la cele mai importante publicatii de peste ocean au primit cu entuziasm romanul de debut al lui Kaveh Akbar, ci si nume importante ale scenei literare de astazi: „Unul dintre scriitorii mei preferati. Din toate timpurile”, marturisea Tommy Orange; „Cel mai bun roman pe care-l veti citi despre frumusetea limbii, martiriu, adictie, dezradacinare sau arta”, declara Lauren Groff.
„M-am nascut acolo, am crescut aici. Imi place Firdoùsi. Iubesc Sah-Namé. Il iubesc pe Hafez. Iubesc Islamul. Dar imi place si Erykah Badu. Iubesc EPMD si Vogue si Sonic Youth. Toate acestea m-au modelat si m-au transformat in omul care sunt astazi”, amintea Kaveh Akbar intr-un interviu recent referitor la dubla sa mostenire culturala.
Kaveh Akbar (n. 1989) a debutat cu volumele de poeme Calling a Wolf a Wolf (2017) si Pilgrim Bell (2021; cea mai buna carte a anului pentru Time, The Guardian si NPR). A primit mai multe Premii Pushcart, o bursa Civitella Ranieri Foundation si Levis Reading Prize si fascinatia unui numar important de cititori.
In 2014 a creat Divedapper, o platforma online unde sunt publicate interviuri cu cele mai importante voci ale poeziei contemporane, care i-au intarit legatura cu cei care ii iubesc poezia si i-au probat talentul de a reinventa poezia ca forma de arta relevanta.
Kaveh Akbar preda la University of Iowa si sustine cursuri de scriere creativa pentru programele de masterat de la Randolph College si Warren Wilson College. Poemele ii sunt publicate in The New Yorker, Poetry, PBS NewsHour, The Paris Review, Best American Poetry si The New York Times. Martir! este primul lui roman – editia in limba romana poarta semnatura lui Petru Iamandi.
„Costul deciziei de a petrece douasprezece ore cu romanul meu este fara precedent in istoria speciei noastre. De exemplu, in loc sa-mi citesti romanul, ai putea invata sa dansezi salsa. Ai putea sa te uiti la orice film ai tu chef. Ai putea scrie sase scrisori lungi oamenilor pe care ii iubesti. Cititorul imi face in dar timpului sau si, prin urmare, merita rasplatit, ceea ce nu inseamna glumite si dulcegarii, ci o intalnire reala cu limbajul care sa-l surprinda. Merita sa se intalneasca cu lucruri pe care nu s-ar astepta sa le gaseasca intr-o opera literara, cum ar fi dialoguri lungi cu Lisa Simpson sau Rumi fumand un joint in afara unui spectacol hardcore. Contractul meu cu cititorul, asa cum l-a statuat Horatiu, spune ca, in schimbul celei mai limitate resurse, le voi oferi celor care imi aleg cartile desfatare si ceva de invatat. Iau misiunea asta extrem de in serios”, a destainuit scriitorul iraniano american Kaveh Akbar.
Urmatoarea carte a lui Kaveh Akbar care va aparea in limba romana este volumul de versuri Pilgrim Bell, in colectia Anansi. Blues, traducerea lui Bogdan-Alexandru Stanescu.
.
| |
|
|