Cărțile autorilor portughezi, în topurile de vânzări la Bookfest 2025 |  |
(Literatură) |
Autori indragiti de publicul cititor din Romania (Fernando Pessoa, José Saramago, António Lobo Antunes, José Luís Peixoto, Mia Couto), alaturi de autori tradusi in premiera (David Machado, Yara Nakahanda Monteiro). Cu siguranta, unul dintre bestsellerurile editiei din acest a Salonului international de carte Bookfest este romanul Cainii din Galveias de José Luís Peixoto, judecand numai dupa sedinta de autografe a scriitorului de la Romexpo, care a durat peste trei ore. |
Publicat in traducerea Siminei Popa, romanul, un interesant discurs despre identitate si un minunat portret psihologic al lumii rurale portugheze, a aparut in cadrul Anansi. World Fiction de la Editura Trei.
Doi autori de marca ai literaturii portugheze se afla si in topul de vanzari de la Bookfest 2025 al Humanitas Fiction, dupa cum ne-au declarat reprezentantii editurii. Cea mai recenta traducere din opera lui Fernando Pessoa, unul din cei mai importanti poeti portughezi din toate timpurile, s-a situat in topul preferintelor cititorilor romani. Este vorba despre Educatia stoicului, aparuta in traducerea lui Dinu Flamand.
Tot in topul Editurii Humanitas Fiction se afla si romanul Fado Alexandrino de António Lobo Antunes, o capodobera bantuita de declin, culpabilitate si pesimism istoric, o antiepopee cu accente burlesti care demitizeaza evenimentul cel mai important al istoriei portugheze din secolul XX – Revolutia Garoafelor din 25 aprilie 1974 (traducere de Cristina Dascalescu Dordea si Dinu Flamand).
Cvasiobiect, cea mai recenta traducere din opera lui José Saramago, debutul in proza scurta al laureatului Nobelului literar pe anul 1998, s-a bucurat de atentia cititorilor, plasandu-se in topul de vanzari al Polirom, potrivit reprezentantilor editurii. Scrise in anii de dupa prabusirea dictaturii lui Salazar si publicate in volum in 1978, povestirile reunite in Cvasiobiect atesta forta imaginatiei lui Saramago si talentul sau incomparabil, care-i permit sa elaboreze fantezii impresionante prin extravaganta, dar si prin luciditatea lor. Editia in limba romana poarta semnatura traducatoarei Siminei Popa.
De asemenea, din portofoliul colectiei „Biblioteca Polirom”, si cea mai noua traducere din opera lui Mia Couto (Mozambic), unul dintre cei mai mari povestitori de limba portugheza, s-a aflat pe lista cartilor preferate ale cititorilor romani la Bookfest 2025. Romanul Orbirea raurilor, o meditatie rascolitoare despre memorie, vinovatie si miracolul regasirii, apare in traducerea Siminei Popa.
Editura Casa Cartii de Stiinta, una dintre casele editoriale autohtone care publica cu un ritm sustinut traduceri din literatura portugheza, ne-a oferit de asemenea date despre interesul cititorilor prezenti la Romexpo zilele acestea.
Asa cum era de asteptat, antologia Valuri, dune, case deschise (coordonatoare: Ana Rita Reis), publicata cu sprijinul Institutului Camões, a starnit interesul multor cititori, plasandu-se in topul de vinzari al editurii. Proiect editorial inedit, volumul aduce in fata publicului roman saisprezece autori contemporani care, pe langa alte genuri literare abordate, s-au distins ca autori de povestiri in limba portugheza si nu sunt inca, in cea mai mare parte, disponibili in limba romana.
In topul de vanzari al editurii se afla si volumul Bucuresti – Budapesta: Budapesta – Bucuresti de Gonçalo M. Tavares, publicat in editie romaneasca in anul 2024, in traducerea lui Isabel Lazar – un parcurs istoric si geografic prin capitalele Europei Orientale. Trei naratiuni scurte alcatuiesc opera, Tavares creionand povesti si personaje unice.
Indice mediu de fericire, de David Machado, roman distins in 2015 cu Premiul Uniunii Europene pentru Literatura, iar doi ani mai tarziu, ecranizat, a intrat de asemenea pe lista celor mai bine vandute titluri la Bookfest 2025 ale Editurii Casa Cartii de Stiinta. Indice mediu de fericire, un roman despre feluritele fatete ale deznadejdii si degradarii umane in contextul crizei economice care a lovit lumea in prima decada a secolului XXI, dar si despre dorinta de a recladi un viitor mai bun, cu toate provocarile pe care le presupune lupta pentru a atinge acest obiectiv, apare in traducerea Veronicai Manole.
Si cele trei carti pentru copii de David Machado traduse in premiera in limba romana – Cred ca pot ajuta (ilustratoare: Mafalda Milhões), Noaptea animalelor inventate (ilustratoare: Teresa Lima) si Rechinul din cada (ilustrator: Paulo Galindro) – au starnit interesul celor mai mici dintre cititori, fiind printre cele mai bine vandute titluri ale Editurii Ars Libri (traducere de Isabel Tischer). Cu siguranta, la succesul lor a contribuit si prezenta scriitorului David Machado si a ilustratoarei Mafalda Milhões la Bookfest 2025, de-a lungul mai multor evenimente: ateliere, lansari de carte, dezbateri.
Unul dintre cele mai noi nume ale literaturii portugheze de astazi, Yara Nakahanda Monteiro, tradusa in premiera in limba romana la Editura Alice Books cu romanul Tipa asta e dusa! (traducere de Iolanda Frandes-Vasile), a starnit de asemenea curiozitatea cititorilor romani, fiind unul dintre cele mai bine vandurte titluri ale Librariei Carturesti din cadrul standului Portugaliei, tarta invitata de onoare la Bookfest 2025. Tipa asta e dusa!, o poveste contemporana de dragoste si razboi, care priveste in trecut, dar mai ales un apel la independenta femeilor ca fiinte politice. Un roman electrizant.
De-a lungul celor cinci zile ale Salonului international de carte Bookfest, la standul Portugaliei, tara invitata de onoare, a functionat o librarie cu carti in limba portugheza. Rosa Azevedo, o profesionista a lumii publishingului de carte portughez apreciata la nivel european, coproprietara librariei independente Snob din Lisabona, este cea care s-a ocupat de aducerea si vanzarea titlurilor in limba portugheza de la stand:
„Am fost uimita sa descoper atat de multi cititori interesati de literatura portugheza!”, ne-a marturisit aceasta.
-----
Prezenta Portugaliei ca tara invitata de onoare a celei de-a XVIII-a editii a Salonului internation al de carte Bookfest le-a prilejuit cititorilor romani intalnirea cu 5 scriitori de limba portugheza, a unei ilustratoare, alaturi de doi profesionisti ai pietei de carte din Portugalia, in cadrul a peste 25 de evenimente.
.
| |
|
|