Opțiuni
•   Topuri
•   Blog
•   Interviul aromat
•   Ceaiul englezesc
•   Locale
•   Mass media
•   Autori
•   Promovează
•   Colaboratori
•   Parteneri
•   Contact
Newsletter
personalizat
Înscrie-te pentru ceașca săptămânală de cultură:
Socializare
Abonare RSS Bookmark Recomandați portalul
Twitter Facebook Youtube
Acum niște ani
16 septembrie 2024
Recomandări
O nouă traducere din opera lui Jon Fosse și o traducere în premieră din Christian Kracht, copilul teribil al prozei contemporane de limba germană – noutăți ANANSI
(Literatură)
Miezul verii aduce in librariile fizice si online din intreaga tara doua noi aparitii sub umbrela imprintului Anansi. World Fiction de la Editura Trei.
Este vorba despre cel de-al doilea volum al proiectului literar Septologie: Eu este un altul. Septologie III-IV de Jon Fosse, laureatul Premiului Nobel pentru literatura pe anul 2023, si de editia in limba romana a romanului Eurotrash de Christian Kracht, copilul teribil al prozei contemporane de limba germana, comparat adesea cu Michael Houellebecq.

Prozator, poet si dramaturg, Jon Fosse si-a inceput cariera prolifica in 1983, odata cu romanul Rosu, negru. A inceput sa scrie teatru in 1993, iar piesele sale au cunoscut un succes nemaiintalnit, fiind jucate de peste o mie de ori pe scenele din toata lumea.
Destinul a fost generos cu scriitorul nascut la o ferma izolata, pe coasta de vest a Norvegiei, langa fiordul Hardanger. Ceva din „matricea stilistica” a locului s-a impricat pentru totdeauna in scrisul sau, care a primit in timp recunoasterea meritata. De-a lungul anilor, a castigat aproape toate premiile literare care se acorda in Norvegia. In 2010 i s-a decernat prestigioasa distinctie Henrik Ibsen, considerat cel mai important premiu din lume pentru dramaturgie, in 2013, a primit Ordre National du Mérite in Franta, in 2014, European Prize for Literature, iar anul trecut mult-ravnitul Premiu Nobel pentru literatura.

Eu este un altul. Septologie III-IV urmareste povestea a doi barbati care traiesc pe coasta de vest a Norvegiei. Se apropie sfarsitul anului, iar Asle, pictor in varsta, vaduv, isi rememoreaza fragmentar viata, printre faramele unei existente de-acum molcome. Traieste singur si are doi prieteni: pescarul norvegian Åsleik si Beyer, proprietarul unei galerii de arta care locuieste in Bjørgvin, la cateva ore de mers cu masina. Tot acolo, in Bjørgvin, traieste un alt Asle, de asemenea pictor. El si naratorul alcatuiesc fiecare dublul celuilalt, doua versiuni ale aceluiasi om, ale aceleiasi vieti. Eu este un altul pune sub semnul intrebarii subiectivitatea, sinele, ce anume ne face sa fim ceea ce suntem si de ce ducem o viata si nu alta.

?i despre aceasta carte presa internationala a scris in termeni elogiosi: „un valoros roman metafizic” (Publishers Weekly), „o fascinanta meditatie despre indoiala, credinta, arta, identitate si... alcool” (The Times Literary Supplement).
Editia in limba romana poarta semnatura cunoscutului traducator din limbi nordice Ovio Olaru.

Descris de Daniel Kehlmann drept „un maestru al frazelor bine construite, a caror eleganta ascunde oroarea”, Christian Kracht este astazi unul dintre cei mai cunoscuti si mai aclamati scriitori europeni contemporani. Copilul teribil al prozei contemporane de limba germana, elvetianul care se stabileste, dupa anotimp, in alt colt al planetei, Christian Kracht face parte din categoria scriitorilor-dandy, maestri ai rafinamentului si ai dezabuzarii.
Din opera lui, in cadrul imprintului Anansi. World Fiction a fost tradus cel mai recent roman, Eurotrash, o comedie amara, o carte tulburatoare, dar si o poveste a culturii contemporane urmarita cu ochi neincrezatori.

Romanul are acelasi narator din romanul de debut al lui Christian Kracht, Faserland, si incepe acolo unde se termina romanul anterior – la Zürich. La fel ca in Faserland cadrul povestii este reprezentat de o calatorie cu masina, insa de data aceasta protagonistul absorbit de sine are si un insotitor: pe mama sa, dependenta de alcool si de medicamente, care si-a petrecut cea de-a optzecea aniversare la sectia de psihiatrie a unei clinici din apropiere, de unde tocmai a fost externata.
Protagonistul romanului merge de urgenta la Zürich chemat de aceasta mama bolnava. Luptand cu trecutul intunecat, caci bunicul sau fusese membru de partid in anii 1930 si locotenent SS, incercand sa protejeze echilibrul precar al legaturii emotionale cu mama alcoolica si senila, pleaca impreuna cu ea, fara prea mare tragere de inima, intr-o excursie prin Elvetia. Calatorind cu un taxi, cei doi incearca sa scape de averea pe care familia o acumulase investind in actiuni la o firma elvetiana de armament dand bani trecatorilor. Intr-un periplu halucinant printre demonii amintirilor, intre o tentativa de jaf si teama de supradoza de fenobarbital, perechea mama–fiu urmareste firul povestii pana la final.

„«They fuck you up, your mum and dad», a scris Philip Larkin, iar Christian Kracht nu gandeste diferit. O lovitura emotionala in plex, nu exista ironie, nici subterfugii: doi oameni profund traumatizati, expusi cu sinceritate de gheata, sfasiati de neputinta de a comunica, in timp ce unul dintre ei se indreapta catre cel mai ireversibil epilog dintre toate”, titra The Berliner la scurt timp de la publicarea cartii.

In 2021, romanul Eurotrash s-a aflat pe lista cartilor finaliste la Schweizer Buchpreis si la Deutscher Buchpreis.

Romanul a fost pus in scena la Berlin, de Jan Bosse la Schaubühne, cu premiera pe 18 noiembrie 2021, unde a rulat neintrerupt timp de saptamani la rand. Diferite adaptari au fost aduse pe scena de regizorul israelian Itay Tiran la Burgtheater din Viena si de regizorul austriac Stefan Pucher la Thalia Theater (Hamburg).

Editia in limba romana a cartii este semnata de Mariana Barbulescu, reputata germanista, traducatoare a unor nume importante din literatura de limba germana.

Christian Kracht s-a nascut la Saanen, Elvetia, pe 29 decembrie 1966. Dupa terminarea studiilor (Sarah Lawrence College, New York), a studiat cinematografia in SUA, a lucrat ca jurnalist si apoi a calatorit in Asia, Africa si Pacificul de Sud. Este unul dintre cei mai importanti scriitori contemporani de limba germana. Romanele sale, Faserland, 1979, Ich werde hier sein im Sonnenschein und im Schatten, Imperium si Mortii au fost traduse in 30 de limbi. A primit Wilhelm Raabe-Literaturpreis in 2012 si Hermann-Hesse-Literaturpreis 2016 pentru romanul Mortii. Eurotrash (2021) este ultimul roman din lista celor saisprezece carti publicate.

Impreuna cu sotia lui, cineasta germana Frauke Finsterwalder, a scris scenariile pentru filmele Finsterworld (2013) si  Sisi & I (lansat la „Berlinale” 2023).
De-a lungul anilor, Christian Kracht a fost mai nominalizat la premiile International Dublin Literary Award, Prix Medicis, German Book Prize si a castigat printre altele Premiul Herman Hesse, Swiss Book Prize si Swiss Literature Awards.

.

Nume:

E-mail:


Mesaj:

(Comentariile trebuie sa fie de maximum 250 de caractere.)
Validare: 
(Introduceti codul pentru validare.) Reseteaza cod!
 
Autentificare
Am uitat parola / Cont nou!
Căutare
Prea multe rezultate?
Folosește căutarea avansată.
Publicitate