In prima parte a anului 2022 colectia Anansi. World Fiction a Editurii Pandora M adauga in portofoliu 13 noi titluri, carti de o ampla varietate tematica si stilistica, multipremiate, ecranizate, vandute cu succes si recenzate in termeni elogiosi in intreaga lume. Lista include atat carti ce poarta semnatura unor autori din portofoliul clasicilor literaturii universale, precum Franz Kafka, Elsa Morante, Cezar Vallejo sau Manuel Puig, carti recompensate recent cu importante premii literare precum Goncourt (Cea mai tainica amintire a oamenilor, de Mohamed Mbougar Sarr), sau Booker Prize (Shuggie Bain de Douglas Stuart), cat si noi traduceri din opera unor autori indragiti din portofoliul colectiei, precum Elena Ferrante sau Leïla Slimani.
# Goncourt 2021, Booker Prize 2020
Lista cartilor recompensate cu importante premii literare internationale care apar la inceputul acestui an in traducere in colectia Anansi este completata de editia romaneasca a romanului Shuggie Bain de Douglas Stuart. Recompensat cu Booker Prize 2020, romanul spune povestea lui Hugh „Shuggie” Bain, care-si traieste copilaria in anii ‘80 ai secolului trecut in Glasgow-ul administratiei Thatcher, alaturi de o mama alcoolica, intr-un univers bantuit de spectrul violentei. O carte care a ramas in atentia criticilor si a cititorilor din intreaga lume mult timp dupa anuntarea marelui premiu care apare in limba romana in traducerea Mihaelei Ghita.
# Noi volume semnate de Elena Ferrante si Leïla Slimani
Inventiile ocazionale este titlul cu care Elena Ferrante revine in librariile autohtone. Superb ilustrat, volumul reuneste eseuri scrise de misterioasa autoare italiana pe diverse teme, de la prima iubire la incalzirea globala. Editia in limba romana a cartii poarta semnatura Ceraselei Barbone.
# Carti-fenomen in ultimii ani in Spania, Marea Britanie si spatiul de limba germana
Cursa de noapte spre Tanger, considerat de critici si de revistele de specialitate unul dintre cele mai bune romane ale ultimilor doi ani, constituie prima traducere in limba romana din opera scriitorului irlandez Kevin Barry, castigator al IMPAC Dublin Literary Award si nominalizat la Booker Prize 2019. Tradus cu succes, romanul a cucerit deopotriva cititorii, cat si critica de specialitate. S-a spus despre Barry ca ar fi reusit in sa creeze in acest roman un melanj intre Asteptandu-l pe Godot a lui Becket si Navigand spre Bizant al lui Yeats. Cartea apare in traducerea Mihaelei Buruiana.
# Autori clasici ai literaturii universale: Franz Kafka, Cesar Vallejo, Elsa Morante, Manuel Puig
Lista cartilor-eveniment programate la inceputul lui 2022 in colectia Anansi este completata de volumul Cesar Vallejo – Opera poetica, o editie ingrijita, cu studiu introductiv, note si traducere semnate de unul dintre cei mai respectati traducatori de poezie spaniola din Romania: Dinu Flamand. Volumul reprezinta traducerea integrala a operei poetice a unuia dintre titanii modernismului de secol XX.
Insula lui Arturo de Elsa Morante, romanul-fanion al uneia dintre cele mai apreciate scriitoare italiene a secolului XX, este o poveste de maturizare a unui baiat pe jumatate orfan, care se desfasoara pe insula Procida, si abordeaza teme precum incestul, homosexualitatea, narcisismul. Aparuta in traducere romaneasca in anii 70, editia actuala semnata de Gabriela Lungu, se inscrie in lista recuperarilor literare necesare.
Sarutul Femeii Paianjen, cel mai cunoscut roman al scriitorului argentinian Manuel Puig, carte inclusa de El Mundo in lista celor mai bune romane spaniole ale secolului XX, completeaza lista titlurilor Anansi din prima parte a anului 2022. Publicat in 1976 si adaptat pentru cinema in 1985 de Héctor Babenco, cartea spune povestea a doi prizonieri, Luis Molina si Valentín Arregui, care impart celula intr-o inchisoare din Buenos Aires. Traducerea in limba romana este semnata de Ilinca Ilian.
Trimise spre tipar la finalul lunii decembrie, trei carti mult-asteptate urmeaza sa soseasca zilele acestea in editura: Meteorii, capodopera lui Michel Tournier (traducere de Irina Badescu), Numele celalalt. Septologie I-II, o explorare percutanta a conditiei umane, de Jon Fosse (traducere de Ovio Olaru) si volum colectiv Proiectul Decameronul. 29 de povestiri noi din pandemie (traduse in limba romana de Ona Frantz, Marin Malaicu-Hondrari, Cerasela Barbone, Daniel Nicolescu, Simina Popa, Gheorghe Miletineanu si Alexandra Turcu).

Lasă un răspuns