Autor: Ștefania Argeanu

Ioana Maria Lupașcu: Dacă ne este dat un anumit drum și ne facem vrednici de el, drumul se deschide.

Din fiecare dialog cu pianista Ioana Maria Lupascu, ajung la mine stari, atitudini, emotii, ganduri si sentimente cu reflexii distincte. Chiar daca nucleul tematic de la care pornim si care se constituie in pretext al derularii unei impartasiri de viziuni despre universul existentei si bucuria muzicala, calatoreste deopotriva, pe multiple harti ale analizatorilor emotionali, chiar (…)

Citeşte mai mult

Doina Ruști: În Mâța Vinerii se află zone care duc la adolescența mea și la viața din casa bunicilor mei, învăluită în parfumurile unei bucătării cu origini străvechi.

In limba romana, romanul “Mata Vinerii” are o savoare aparte, conferita de muzicalitatea vocabularului rustian, daca imi este permis sa-l denumesc astfel, o incantare ludica, kinestezica, care se reactiveaza cu fiecare noua metafora intalnita, cu fiecare trimitere la instrumentarul magic al personajelor, atat de veridic redate si aduse in prim-planul scenei cartii. La intrebarea “Ce (…)

Citeşte mai mult

La mulți ani, Adrian Berinde!

Dupa ce traiesti pe deplin, fie si un crampei din marturisirile artistului Adrian Berinde sau din melodiile, poemele, imbratisarile luminoase ale culorilor pe panzele ce-i poarta numele (depinde de pe ce palier al chemarilor incepi propriile-ti cautari), sub semnul identificarii, regasirii, rezonarii intense, la nivelul constiintei si constientizarii sinelui, matricei sufletului, ceva din configuratia ta (…)

Citeşte mai mult

Echipa Clubului de Mobilitate Urbană SenseAbility: Percepția se desfășoară, concomitent, pe mai multe paliere.

CMU Senseability este un proiect de integrare sociala a persoanelor cu deficiente de vedere, prin dezvoltarea abilitatilor de viata independenta, socializare si experiment, alaturi de persoane tipice. Atelierele interactive CMU Senseability propun o abordare unica – un spatiu de contact intre persoane cu deficiente de vedere si specialisti din diverse domenii: educatie, servicii sociale, arhitectura, (…)

Citeşte mai mult

Roland Erb: „Traducerea este o lucrare literară nouă, prin urmare, și traducătorul trebuie să lucreze ca un artist al cuvântului, exact ca autorul operei originale.”

In 2000 a fost decorat, pentru traducerile sale din literatura romana, cu medalia „Mihai Eminescu”, de catre presedintele tarii, Emil Constantinescu. O succinta enumerare a titlurilor romanesti traduse de nativul german Roland Erb contine: doua editii Eminescu, o editie Bacovia, alta Blaga, Matca lui Marin Sorescu, romanul “Cimitirul Buna-vestire”, al lui Arghezi, nuvele de Sadoveanu, (…)

Citeşte mai mult